+
부터
까지
[가사] 夢見る羊 / 꿈꾸는 양 / 츠노마키 와타메
전문기자 키트【Kitto】


 

夢見る羊
꿈꾸는 양
유메미루 히츠지


叶えたい未来へ

카나에타이 미라이에

이뤄내고 싶은 미래에

  

心の準備OK?

코코로노 쥰비 오케?

마음의 준비 OK?

  

さあ、一歩踏み出して

사아, 잇뽀 후미다시테

자, 한걸음 내딛고

  

いっせーの、 せ!

잇 세노, 세!

하나 두울, 셋!

  

真っ白な羊に命が宿って

맛시로 히츠니 이노치가 야돗테

새하얀 양에게 생명이 깃들어서

  

目覚めたんだこの大きな世界で

메자메탄다 코노 오오키나 세카이데

깨어났어 이 커다란 세계에

  

何をしようか どこに行こうか

나니오 시요오카 도코니 이코오카

무엇을 할까 어디로 가볼까

  

冒険は始まった

보오켄와 하지맛-타

모험은 시작됐어

  

フラフラな足取りで弱々しく

후라후라나 아시도리데 요와요와시쿠

후들후들 걸음걸이로 가냘프게

  

声も震えて上手く鳴けない

코에모 후루에테 우마쿠 나케나이

목소리도 떨려서 잘 울지못해

  

そんな自分が やるせない

손나 지부응가 야루세나이

그런 내가 왠지 비참해

  

自信喪失気味です

지시은 소시츠 기미데스

자신감을 상실한 기분이에요

  

でも時間は進む

데모 지칸와 스스무

그래도 시간은 지나가

  

気持ちばかり焦る

키모치 바카리 아세루

마음만 급해져서

  

「ゆっくりでいいから泣いてちゃだめだよ」

「윳쿠리데 이이카라 나이테챠다메다요」

「천천히 해도 괜찮으니 울면 안 돼」

  

叶えたい未来へ

카나에타이 미라이에

이뤄내고 싶은 미래에

  

心の準備OK?

코코로노 쥰비 오케?

마음의 준비 OK?

  

さあ、一歩踏み出して

사아, 잇뽀 후미다시테

자, 한걸음 내딛고

  

1、2、3

원,투,쓰리

 

僕は君と出会って 自信を取り戻して

보쿠와 키미토 데아앗테 지시응오 토리모도시테

나는 너를 만나 자신을 되찾았어

  

ゆっくりと今 確かに 歩み出した

유웃쿠리토 이마 타시카니 아유미다시타

느긋하게 지금 제대로 걷기 시작했어

  

夢を見つけて いくつも 抱きかかえて

유메오 미츠케테 이쿠츠모 다키카카에테

꿈을 찾아 몇 개든 품에 안고

  

君と話した 未来を 掴みに行こう

키미토 하나시타 미라이오 츠카미니유코오

너와 이야기했던 미래를 잡으러 가자

  

一緒に 隣 歩いて行こう

이잇쇼니 토나리 아루이테이코오

함께 나란히 걸어가자

  

まっすぐな羊に迷いはないのさ

맛스구나 히츠지니 마요이와 나이노사

올곧은 양에게 망설임은 없어

  

走り出したら急には止まれない

하시리다시타라 큐우니와 토마레나이

뛰기 시작하면 갑자기 멈출 수 없어

  

周りを巻き込む そんな羊に今 なれる気がしたんだ

마와리오 마키코무 손나 히츠지니 이마 나레루키가시탄다

주변을 끌어들이는 그런 양이 될 것 같은 기분이 들어

  

明日を迎えたくない日も

아시타오 무카에타쿠나이 히모

내일을 맞이하고 싶지 않은 날도

  

アンニュイな朝も昼も夜も

아응뉴이나 아사모 히루모 요루모

싫증나는 아침도 낮도 밤도

  

半分こして 食べ合って夢見よう

한분코시테 타베앗테 유메미요오

반띵해서 먹어버리고 꿈을 꾸자

  

このまま 一緒に 夜に 溶けて

코노마마 잇쇼니 요루니 토케테

이대로 함께 밤에 녹아들어서

  

君と出会って 自信を取り戻して

키미토 데아앗테 지시응오 토리모도시테

너를 만나 자신을 되찾았어

  

泥まみれでも 何度も  走り出した

도로마미레테모 나응도모 하시리다시타

진흙투성이라도 몇 번이든 달려갈게

  

夢を見つけて いくつも 抱きかかえて

유메오 미츠케테 이쿠츠모 다키카카에테

꿈을 찾아 몇 개든 품에 안고

  

君と話した 未来を 掴みに行こう

키미토 하나시타 미라이오 츠카미니유코

너와 이야기했던 미래를 잡으러 가자

  

見たこともない 景色広がる世界へ

미타코토모나이 케시키 히로가루 세카이에

본 적 없는 풍경 펼쳐진 세계에

  

連れて行くよ

츠레테이쿠요

데리고 갈게

  

一緒に ずっと 歩いて行こう

이잇쇼니 즈읏토 아루이테이코

함께 쭉 걸어가자

  

同じ未来へ

오나지 미라이에

같은 미래로

  

・작곡, 편곡 : 호리에 쇼타 (堀江晶太)
・작사, 노래 : 츠노마키 와타메 (角巻わため)

 

※ 이 가사는 모두 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.

 

[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]

전문기자 키트【Kitto】
韓日혼혈 | 오리지널 곡 번역 기자
멤버소개
최신기사
공식영상
클립영상