+
부터
까지
[가사] 耀かし / 반짝임 / 사카마타 클로에
전문기자 키트【Kitto】


 

耀かし
반짝임
카가야카시


募る想いが複雑な程

츠노루 오모이가 후쿠자츠나호도

격해지는 마음이 복잡할 정도

  

滑る言葉は曖昧なもの

스베루코토-바와 아이마이나모노

무심코 내뱉은 말은 애매한 것

  

死や喜び痛みや芸術

시야 요로코비 이타미야 게이쥬츠

죽음이나 기쁨, 아픔이나 예술

  

それら全てに他人事だったの

소레라스베테니 히토고토다앗타노

그 모든 것이 남의 일이었던 거야

  

響き渡る歓声一つに

히비키와타루 칸-세이히토츠니

울려 퍼지는 환호성 하나에

  

映る世界が色づいていく

우츠루세카이가 이로즈이테유-쿠

비치는 세계가 색을 띄어가

  

いかないでまだここに居て

이카나이데 마다 코코니이테

가지마 아직은 여기에 있어줘

  

お返しさせてそばにいさせて

오카에시사세테 소바니이-사세테

돌아가게 해줘 곁에 있게 해줘

  

頬に重ねて涙を知る度

호오니 카사네테 나미다오시루타비

뺨에 눈물이 떨어질 정도로

  

貴方の全てに会いたくなる

아나타노 스베테니 아이타쿠나루

당신의 전부에 보고 싶어져

  

・편곡・믹싱 : 나츠메 치아키 (なつめ千秋)
・일러스트 : brat
・영상 : 하테나 (はてな)
・작사・작곡・노래 : 사카마타 클로에 (沙花叉クロヱ)

 

※ 이 가사는 모두 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.

 

[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]

전문기자 키트【Kitto】
韓日혼혈 | 오리지널 곡 번역 기자
멤버소개
최신기사
공식영상
클립영상