マイロア
마이로아
My Roar
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
やべー なんかやべー ヤツのお通りだ
야베- 난카 야베- 야츠노오토-리다
위험해 뭔가 위험한 녀석의 행차시다
野生のままで ビルの谷間をゆく
야세이노마마데 비루노 타니마오 유쿠
야생인 채로 빌딩의 골짜기를 지나가
ツノも ウロコも しっぽも 触角も
츠노모 우로코모 싯포모 숏카쿠모
뿔도 비늘도 꼬리도 더듬이도
足して足して足して足したいのさ
타시테 타시테 타시테 타시타이노사
더하고 더하고 더하고 더하고 싶은 거야
群れからはぐれ 理解されなくても
무레카라 하구레 리카이사레나쿠테모
무리에서 떨어져 이해받지 못해도
好きなもので満たしたいだけ
스키나 모노데 미타시타이다케
좋아하는 것으로 채우고 싶을 뿐이야
世界トップクラスで 世界にひとつだけの
세카이 톱프크라스데 세카이 히토츠다케노
세계 톱클래스에 세상에 하나 뿐인
役には立たない牙と爪
야쿠니와 타타나이 키바토 츠메
쓸모없는 엄니와 손톱
誰に言われたって 変える気はねえ
다레니 이와레탓테 카에루키와네에
누가 뭐라하든 바꿀 생각은 없어
何語か分からない言葉で吠えろ
나니고카 와카라나이 코토바에 호에로
무슨 언어인지 알 수 없는 말로 짖어
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
だせー なんかだせー たてがみ捨てて
다세- 난카 다세- 타테가미 스테테
촌스러 뭔가 촌스런 갈기는 버리고
ワンレン ポブ アシメに ドレッドもいいね
완렌 포브 아시메니 도렛도모 이이네
「원 렝스」 「포브」 「아시메」에 「드레드」도 괜찮네
誰もかれも空飛ぶの目指してんなら
다레모카레모 소라토부노오 메자시텐나라
너도나도 하늘을 나는 걸 목표로 한다면
あえて羽を捨て走ってもいいね
아에테 하네오 스테테 하싯테모이이네
굳이 날개를 버리고 달려도 되겠네
ライオンっぽくない 豹っぽくないって
라이온 포쿠나이 효-포쿠나잇테
사자 같지 않고 표범 같지 않다는 건
人間のお偉いさんが決めたの?
닌겐노 오에라이산가 키메타노?
인간의 높으신 분이 정한거야?
世界トップクラスで 世界にひとつだけの
세카이 톱프크라스데 세카이 히토츠다케노
세계 톱클래스에 세상에 하나 뿐인
役には立たない牙と爪
야쿠니와 타타나이 키바토 츠메
쓸모없는 엄니와 손톱
鉄柵だって 跳ねて越える
텟사쿠닷테 하네테코에루
철책도 뛰어서 넘어버려
閉じ込められる場所なんてないのさ
토지코메라레루 바쇼난테나이노사
갇혀있을 장소 따윈 없는 거야
誰も生態は知らない 知ってるわけなんてない
다레모 세-타이와 시라나이 싯테루와케난테나이
아무도 생태는 알지 못해 알고 있을 리가 없어
レッドリストにも載ってない生物さ
렛도리스토니모 놋테나이 세-부츠사
레드 리스트에도 올라가 있지 않은 생물이야
ここまでおいで
코코마데 오이데
여기까지 오렴
君はどこまで見える?
키미와 도코마데 미에루
너는 어디까지 보여?
君は底まで見える?
키미와 소코마데 미에루
너는 바닥까지 보여?
そこじゃないぜ もう
소코쟈나이제 모-
거기가 아니야 이제
世界トップクラスで 世界にひとつだけの
세카이 톱프크라스데 세카이 히토츠다케노
세계 톱클래스에 세상에 하나 뿐인
役には立たない牙と爪
야쿠니와 타타나이 키바토 츠메
쓸모없는 엄니와 손톱
誰に言われたって 変える気はねえ
다레니 이와레탓테 카에루키와네에
누가 뭐라하든 바꿀 생각은 없어
私の喉だけの私の吠えを
와타시노 노도다케노 와타시노 호에오
내 목청만의 나만의 짖음을
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
オーイヨエオ オーイヨエオ
오-이요에오 오-이요에요
・작사・작곡・편곡 : 우츠P (鬱P)
・노래 : 토코야미 토와 (常闇トワ)
※ 이 가사는 모두 담당 기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.