ララララビット!!
라라라라빗!!
라라라 래빗!!
旅立とう冒険そしてインドアの神話へー
타비다소오 보-켄 소시테 인-도아노 신와에
떠나보자 모험 그리고 인 도어의 신화에~
最大級のラララララ ラビット
사이다이큐-노 라라라라라라빗
최대급의 라라라라라 래빗
最序盤のスライムにビビるのが大概なマイライフ
사이조반노 스라이무니 비비루노가 타이가이나 마이라이-
초반의 슬라임에 쪼는것이 대략적인 마이 라이프
ワン·トゥ·スリーで繋がったセカイに愛があふれだす
완 츠 스리-데 츠나갓타 세카이니 아이가아후레다스
원 투 쓰리로 이어진 세상에 사랑이 넘쳐나
8bitに感じるドキドキ
에잇토 빗-토니 칸지루 도키도키
8bit로 느끼는 두근거림
2Dのラブじゃダメですか?
츠디-노 라부쟈 다메데스카?
2D를 사랑하면 안 되나요?
運ゲー状態ふざけんじゃないぞ
운게에 조오타이 후자켄쟈네에조
운게임 상태 웃기지 말라고
レベルアップして超えてやらあ!
레베루 압푸시테 코에테야라아!
레벨업해서 넘어주겠어!
夢に見てるファンファーレの音
유메니 미테루 환파레노 오토
꿈에서 보았던 팡파레의 소리
乱数調整 一転攻勢 一点突破 想定外も
란스우 초오세 잇텐코세 잇텐톳파 소-테이가이모
난수조정 일전공세 일점돌파 예상 밖도
ロマンスの過程
로마은스노 카테에
로맨스의 과정
ラララララララ ラヴィラヴィ
라라라라라라라 라-비 라-비
ちいさなビットにでかいアイを交信中!
치이사나 빗토니 데카이 아이오 코오신츄우!
조그마한 비트에 커다란 사랑을 교신중!
ちょっと沼っても許してね?
춋토 누맛테모 유루시테네?
조금 빠져도 용서해줘?
いつだって愛は非効率!
이츠닷테 아이와 히코오리츠!
언제나 사랑은 비효율!
jumpin' jumpin'
跳ねるハートを捕まえておいてね!
하네루 하아토오 츠카마에테 오이테네!
통통 튀는 하트를 붙잡아 둬!
二兎なんて追わないで
니토난테 오와나이데
다른 토끼는 쫓지말고
トゥルーエンドになるまで
투루엔-도니 나루마데
트루엔딩이 될 때까지
最大級のラララララ ラビット
사이다이큐-노 라라라라라라빗
최대급의 라라라라라 래빗
人生とかけて無理ゲーと解く
진세에토 카케테 무리게-토 톸
인생이라고 쓰고 무리게임이라고 해
どちらもクリアがみえません!
돗치라모 쿠리아가 미에마센-!
어느쪽도 클리어가 보이지 않아!
このラブって状態異常をとく
코노 라붓테 조오타이이조오 토쿠
이 '사랑'이란 상태이상을 치료
アイテムはどこで買えますか!?
아이테무와 도코데 카에마스카!?
아이템은 어디서 사나요!?
救済も!説明も!足りない!クソゲー!!
큐-사이모! 세츠메이모! 타리나이! 쿠소게-!!
구제도! 설명도! 부족해!망겜!!
いや、足りないの私のINT!?
이야, 타리나이노 와타시노 아이에누티-!?
아니, 모자란 건 나의 INT(지능)!?
まあ、どんな難所も超えてやるけど
마아, 돈나 난쇼모 코에테야루케도
뭐 어떤 어려움도 극복하겠지만
そのまえに誰かいい案ありますか?
소노 마에니 다레카 이이안 아리마스카?
그 전에 누군가 좋은 생각 있나요?
ちゃんと届いてるあなたのエール
챤토 토도이테루 아나타노 에에루
확실히 전해지고 있어 너의 응원
一進一退 八方塞がり 絶体絶命 大失敗も
잇신잇타이 핫포후사가리 젯타이 제츠메 다이싯파이모
일진일퇴 방법이 없는 절체절명 대실패도
サクセスの序章
사쿠세스노 조쇼오
성공의 첫 페이지
(ラララララララ) ラヴィラヴィ
(라라라라라라라) 라비 라비
ちいさなビットで でっかいセカイ躍進中
치이사나 빗토데 뎃카이 세카이 야ㅋ신츄우
조그마한 비트에 커다란 세상을 약진중
うまくいかないプレイング
우마쿠이카나이 푸레잉-구
잘 안되는 플레이
迷走だってあなたとしたい
메-소닷테 아나타토 시타이
옆 길로 새더라도 너와 하고 싶어
わたしを見ててほしいの
와타시오 미테테호시이노
나를 봐줬으면 해
よそ見はしないでね
요소미와 시나이데네
한눈 팔지 말아줘
不器用でも愛してね
부키요오데모 아이시테네
서툴러도 사랑해줘
もっと跳べるから
못토 토베루카라
좀 더 뛸 수 있으니까
ラヴィラヴィ
라비 라비
まだまだあなたとでっかいアイを更新中!
마다마다 아나타토 뎃카이 아이오 코신츄우!
아직 너와 커다란 사랑을 갱신중!
暴走しちゃったら制してね?
보오소시챳타라 세시시테네?
폭주해버리면 제지해줘?
だって愛は非常識!
닷테 아이와 히조오시키!
왜냐면 사랑은 비 상식!
もっともっと跳ねてたいからずっとそばで見ていてね!
못토 못토 하네테타이카라 즛토 소바데 미테이테네!
좀 더 좀 더 뛰고 싶으니까 계속 옆에서 지켜봐줘!
どんな想いでもくださいな
돈-나 오모이데모 쿠다사이나
어떤 마음이라도 주었으면 해
月まで届くくらいに
츠키마데 토도쿠라이니
달까지 닿을 정도로
最大級のラララララ ラビット
사이다이큐우노 라라라라라라빗
최대급의 라라라라라 래빗
もっとしたいの!
못토 시타이노!
좀 더 하고 싶어!
ラララララ ラビット
라라라라라 라빗
라라라라라 래빗
・작사, 작곡, 편곡 : 나유탄 성인 (ナユタン星人)
・노래 : 우사다 페코라 (兎田ぺこら)
※ 이 가사는 모두 가사 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.
[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]