petrichor
페토리코아
페트리코어
今、雨 降る、止む
이마, 아메 후루, 야무
지금, 비가 내려, 그쳐
朝、夜
아사, 요루
아침, 밤
手を、手に
테오, 테니
손을, 손에
君に届け
키미니 토도케
너에게 닿기를
今、雨 降る、止む
이마, 아메 후루, 야무
지금, 비가 내려, 그쳐
朝、夜
아사, 요루
아침, 밤
手を、手に
테오, 테니
손에, 손을
愛している、と
아이시테루, 토
사랑해, 라고
雨の夜に映る君が
아메노 요루니 우츠루 키미가
비오는 밤에 비치는 네가
何を見ていたか分からない
나니오 미테이타카 와카라나이
뭐를 보고 있었는지 몰라
でもね その瞳に映る
데모네 소노 히토미니 우츠루
하지만 그 눈동자에 비친
君は笑ってた
키미와 와라앗테타
너는 웃고 있었어
移ろう季節が
우츠로- 키세츠가
변하는 계절이
君を奪い去っても
키미오 우바이사앗테모
너를 빼앗아 떠나가도
僕は向かう
보쿠와 무카우
나는 마주할거야
響いてゆけ 朝焼けの産声
히비이테유케 아사아케노 우부고에
울려 퍼져라 아침놀의 목소리
未来 呼ばれている こだました 記憶と
미라이 요바레테이루 코다마시타 키오쿠토
미래 부르고 있어 메아리치는 기억과
空は紡いでいく
소라와 츠무이데이쿠
하늘은 이어져가
君の掌まで
키미노 테노히라마데
너의 손바닥까지
ほらもう
호라, 모오
봐, 이젠
変わっている
카와앗테이루
변하고 있어
今 過去 手に
이마, 가코 테니
현재, 과거 손에
自由なんて 自分から掴んでいくよ
지유우난-테 지부운카라 츠카은데이쿠요
자유 따윈 내가 직접 손에 넣을 거야
奪われても 新しいもの出会えるから
우바와레테모 아타라시이 모노 데아에루카라
빼앗겨도 새로운 것과 만날 수 있으니까
今、雨 降る、止む
이마, 아메 후루, 야무
지금, 비가 내려, 그쳐
朝、夜
아사, 요루
아침, 밤
手を、手に
테오, 테니
손을, 손에
君に届け
키미니 토도케
너에게 닿기를
今、雨 降る、止む
이마, 아메 후루, 야무
지금, 비가 내려, 그쳐
朝、夜
아사, 요루
아침, 밤
手を、手に
테오, 테니
손을, 손에
愛している、と
아이시테루, 토
사랑해, 라고
・작사, 작곡, 노래 : AZKi
・공동 작사, 편곡 : 나카가와 다이지로 (中川大二朗)
・뮤직비디오 제작, 편집 : FABTONE Inc.
※ 이 가사는 모두 가사 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.
[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]