I I I Love You
何をして 熱くなる
나니오시테 아츠쿠나루
무엇을해서 뜨거워질까
散らばったカケラたち
치라바앗타 카케라타치
흩어진 파편들
かき集め 叩き上げ
카키아츠메 타타키아게
긁어모아 결국
カタチあるものとなる
카타치아루 모노토나루
형상을 빚어낸
あの日の少女
아노히노 소-죠
어느 날의 소녀
夢中で駆け回った記憶
무츄우데 카게마왓-타 키오쿠
꿈속에 바삐 뛰어다닌 기억
無くさぬように
나쿠사누요오니
잊지 않도록
握りしめた
니기리시메타
움켜쥐었어
冷静な熱が 愛着や執着を
레이세이나 네츠가 아이챠쿠야 슈-챠쿠오
냉정한 열기가 애착이나 집착을
当たり前に変えてしまうのなら
아타리마에니카에테 시마우노나라
당연하다는 듯 바꿔버린다면
脱ぎ捨てろ
누기스테로
벗어던져
(like white clear Crystal)
ない ない ない ない ないものねだり
나이 나이 나이 나이 나이모노네다리
없어 없어 없어 없어 그래도 원해
I.. I can’t stop loving u.
NO.. NO SIGNALなまま
NO.. NO SIGNAL나마마
NO.. NO SIGNAL인채로
I..I LOVE U
何をして 役に立つ
나니오시테 야쿠니타츠
무엇을 해야 도움이 될까
迷う度問いかける
마요우타비 토이카케루
망설여질 때 물으려 해
すれ違い 求め合い
스레치가이 모토메아이
엇갈린 요구
時にまたありのまま
토키니마타 아리노마마
때론 다시 있는 그대로
君があんなに
키미가 안나니
네가 그렇게나
僕にはまだ
보쿠니와 마다
나에겐 아직
まぶしく遠く見えたんだ
마부시쿠 토오쿠미에탄다
눈부시고 멀게 느껴졌어
振り返らず踏み出すためのカケラ
후리카에라즈 후미다스타메노 카케라
뒤돌지 않고 나아가기 위한 파편
単純な熱が 絵空事現実に
다은쥰-나 네츠가 에소라고토겐지츠니
단순한 열기가 허풍을 현실로
いつでも塗り替えてゆくのだから
이츠데모 누리카에테 유쿠노다카라
언제든 새로 칠해가는 거니까
突き進め
츠키스스메
나아가자
(like white clear Crystal)
ない ない ない ない ないものねだり
나이 나이 나이 나이 나이모노네다리
없어 없어 없어 없어 그래도 원해
Why.. can’t stop loving u.
NO.. NO SHAPEなまま
NO.. NO SHAPE나마마
NO.. NO SHAPE인채로
I..I LOVE U
鼓動燃やすための粒子たち
코도오모야스 타메노 류우시타치
고동을 불태우기 위한 입자들
二度と後悔はしないように
니도토 코오카이와 시나이요오니
두 번 다시 후회하지 않도록
咲き誇れ
사키호코레
피어올라
(like white clear Crystal)
白く並んだ原子のように Ah
시로쿠 나란다 겐시노 요니
하얗게 늘어선 원자처럼
ない ない ない ない ないものねだり
나이 나이 나이 나이 나이모노네다리
없어 없어 없어 없어 그래도 원해
I.. I can’t stop loving u.
NO.. NO SIGNALなまま
NO.. NO SIGNAL나마마
NO.. NO SIGNAL인채로
I..I LOVE U
・작사 : 타마키 미치루 (環みちる) - Hifumi, Inc.
・작곡, 편곡 : KO3 - Hifumi, Inc.
・노래 : 시시로 보탄 (獅白ぼたん)
※ 이 가사는 모두 가사 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.
[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]