+
부터
까지
[가사] サイキョウチックポルカ / 최강틱 폴카 / 오마루 폴카
전문기자 키트【Kitto】


 

サイキョウチックポルカ

사이쿄우칫쿠 포루카

최강틱 폴카


アクセス ようこそ 朝昼夜もなく

악세스 요오코소 아사히루요루모나쿠

Access 어서와 아침, 낮, 밤 언제나

 

会いにきてくれてうれしい わたしも実は待ってた

아이니키테쿠레테 우레시이 와타시모 지츠와 맛-테타

만나러 와줘서 기뻐 나도 사실은 기다렸어

 

今日のあれこれ キミと共有して

쿄오노 아레코레 키미토 쿄오유우시테

오늘의 일상을 너와 공유하고

 

おかえりも行ってきますも 自由な時代だもん

오카에리모 잇테키마스모 지유우나 지다이다몬

어서와도 다녀올게도 자유로운 시대인걸

 

主張強めだった? 意識高めだった?

츄쵸오츠요메닷타? 이시키타카메닷타?

주장이 강했어? 의식이 높았어?

 

お天気次第とか 冴えない言い訳より

오텐키시다이토카 사에나이 이이와케요리

날씨 탓이라든가 되도 않는 변명보단

 

たのしい至上主義 認めていきたい

타노시이 시죠오슈기 미토메테이키타이

즐거운 지상주의 인정하고 싶어

 

ご賛同ありがと これがわたしの流儀

코산도아리가토 코레가와타시노 류기

환호 고마워 이게 나만의 방식

 

カンチガイされたら そりゃまやっぱ凹むよ

칸치가이사레타라 소랴마얏빠 헤코무요

착각당하면 그건 역시 의기소침해져

 

キミのことが好きだし

키미노코토가 스키다시

네가 좋으니까

 

(ペチャンコポルカ)

(페챠응코 포루카)

(납ー작 폴카)

 

歩み寄ってはにかむ ちょっとした両想い?

아유미욧테 하니카무 춋토시타료-오모이?

다가가며 수줍어해 대수롭지 않은 사랑?

 

ハートレベルアップしちゃう

하토 레베-루 압푸시챠우

하트 레벨 업 해버려

 

(ムテキナポルカ.サイキョウチックポルカ)

(무테키나 포루카 사이쿄오칙쿠 포루카)

(천하무적 폴카 세계최강 폴카)

 

こういう距離感 今時ぽいのかな?

코유우 쿄리카은 이마토키뽀이노카나?

이런 거리감 요즘엔 평범하려나?

 

家族とか友達よりも 近く感じることあるし

카조쿠토카 도모다치요리모 치카쿠칸지루코토아루시

가족이나 친구보다 가깝게 느껴질 때도 있고

 

急にご無沙汰 する時があっても

큐우니 고부삿타 스루토키가 아앗테모

바빠져서 방송을 보지 못해도

 

いつだって戻ってこれる あそびばっていいよね

이츠닷테 모도옷테코레루 아소비밧테 이이요네

언제든 돌아올 수 있는 놀이터란 좋네

 

一過性って言わないで 永遠って聞かないで

잇카세에테 이와나이데 에이엔테 키카나이데

일과성이라 하지 마 영원하냐고 묻지 마

 

自分たち次第 未来も変えられる

지분타치 시다이 미라이모카에라레루

하기 나름대로 미래도 바꿀 수 있어

 

たのしい至上主義 極めていくから

타노시이 시죠오슈기 키와메테이쿠카라

즐거운 지상주의 열심히 할거니까

 

ご協力ありがと モニター越しのサーカス

고교료쿠아리가토 모니타 고시노 사-카스

협력 고마워 모니터 너머의 서커스

 

よろこんでくれたら そりゃもめっちゃアガるよ

요로코은데 쿠레타라 소랴모멧챠 아가루요

기뻐해주면 그거야말로 정말 달아올라

 

キミのこと大好きだもん

키미노코토 다이-스키다몬

네가 너무 좋은걸

 

(トビダスポルカ)

(토비다스 포루카)

(날아올라 폴카)

 

ハイになって確信 まぎれもない両想い!

하이니낫테 카쿠시음 마기레모나이 료오오모이!

좋아 확신 했어 이건 틀림없는 사랑!

 

レベル無限アップしちゃう

레베루 무게은 압푸시챠우

무한으로 레벨 업 해버려

 

(ムテキナポルカ.サイキョウチックポルカ)

(무테키나 포루카 사이쿄오칙쿠 포루카)

(천하무적 폴카 세계최강 폴카)

 

気軽にアクセス みんなと作るサーカス

키가루니 악쿠세스 민-나토 츠쿠루 사-카스

편하게 Access 모두와 만드는 서커스

 

広がる世界で ハートのレベルあげてこ

히로가루 세카이데 하-토노 레베루 아게테코

넓어지는 세계에서 하트 레벨 업 해가자

 

気軽にアクセス みんなと作るサーカス

키가루니 악쿠세스 민-나토 츠쿠루 사-카스

편하게 Access 모두와 만드는 서커스

 

広がる世界で つながる!

히로가루 세카이데 츠나가루!

넓어지는 세계에서 이어져!

 

よろこんでくれたら そりゃもめっちゃアガるよ

요로코은데 쿠레타라 소랴모멧챠 아가루요

기뻐해주면 그거야말로 정말 달아올라

 

キミのこと大好きだもん

키미노코토 다이-스키다몬

네가 너무 좋은걸

 

(トビダスポルカ)

(토비다스 포루카)

(날아올라 폴카)

 

ハイになって確信 まぎれもない両想い!

하이니낫테 카쿠시음 마기레모나이 료오오모이!

좋아 확신 했어 이건 틀림없는 사랑!

 

レベル無限アップしちゃう

레베루 무게은 압푸시챠우

무한으로 레벨 업 해버려

 

(ムテキナポルカ.サイキョウチックポルカ)

(무테키나 포루카 사이쿄오칙쿠 포루카)

(천하무적 폴카 세계최강 폴카)

  

・작사 : 코다마 사오리 (こだまさおり)
・작곡 : 타나카 히데카즈 (田中秀和)
・애니메이션 감독 : 우메츠 토모미 (梅津朋美)
・애니메이션 제작 : 산지겐 (サンジゲン)
・노래 : 오마루 폴카 (尾丸ポルカ)

 

※ 이 가사는 모두 가사 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.

 

[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]

전문기자 키트【Kitto】
韓日혼혈 | 오리지널 곡 번역 기자
멤버소개
최신기사
공식영상
클립영상