KONKONbeats
Everything’s gonna be alright って感じよ
에브리 씽구스 거너 비 올라잇테 칸지요
Everything’s gonna be alright 란 느낌이야
今、噂の Bewitch you
이마, 우와사노 비위 쥬
지금, 소문의 Bewitch you
沈む太陽におはようって言ったり
시즈무 타이요니 오하욧테 잇타리
저무는 태양에 좋은아침이라 하거나
真昼の月におやすみって言ったり
마히루노 츠키니 오야스밋테 잇타리
대낮의 달에 잘 자라고 하거나
いつだって僕らはちょっとズレてる
이츠닷테 보쿠라와 춋토 즈레테이루
언제나 우리들은 조금 어긋나있어
丸い地球のせいかもね
둥근 지구의 탓 일지도
마루이 지큐우노 세이카모네
人間事みたいじゃん…だって狐だし
히토고토미타이쟝… 닷테 키츠네다시
인간사 같잖아… 그야 난 여우니까
そこんとこよろしくね
소콘토코 요로시쿠네
그런 점에서 잘 부탁해
世界中が輪!
세카이 쥬가 왓!
온 세상이 고리!
ってそれ無理じゃない?ってことも
테 소레 무리쟈나잇? 테 코토모
라니 그거 무리아니야? 라는 말도
今からホントになる
이마카라 혼토니나루
지금부터 진짜가 돼
Are you ready?
コンコンコン
콘 콘 콘
똑 똑 똑
Yes こんな狐に化かされて
예스 콘나 키츠네니 바카사레테
Yes 이런 여우에게 홀려서
Knock, knock, knock 心を開けて
놐, 놐, 놐, 코코로오 아케테
Knock, knock, knock 마음을 열고
Everything’s gonna be alright って感じよ
에브리 씽구스 거너 비 올라잇테 칸지요
Everything’s gonna be alright 란 느낌이야
今、噂の Bewitch you
이마, 우와사노 비위 쥬
지금, 소문의 Bewitch you
Hey ヤなことがあった日でも
헤이 야나코토가 앗타 히데모
Hey 안 좋은 일이 있던 날도
笑えちゃう僕らがいいね
와라에챠우 보쿠라가 이이네
웃어버리는 우리들이 좋아
そうだ、君が Friend なら無敵じゃない?ってことよ
소우다, 키미가 후렌도나라 무테니쟈나잇?테 코토오
그래, 네가 Friend라면 무적아니야? 라는 말이야
今でも本気にしてる
이마데모 혼키니시테루
지금도 진심이야
生まれも育ちも話す言葉も
우마레모 소다치모 하나스 코토바모
탄생도 성장도 말하는 언어도
趣味も歩幅も人の愛し方も
슈미모 호하바모 히토노 아이시가타모
취미도 보폭도 사랑의 방법도
いつだって僕らはちょっとズレてる
이츠닷테 보쿠라와 춋토 즈레테이루
언제나 우리들은 조금 어긋나있어
それを大事にしてよ
소레오 다이지니 시테요
그것을 소중히 여겨줘
Are you ready?
コンコンコン
콘 콘 콘
똑 똑 똑
Yes こんな狐に化かされて
예스 콘나 키츠네니 바카사레테
Yes 이런 여우에게 홀려서
Knock, knock, knock 心を開けて
놐, 놐, 놐, 코코로오 아케테
Knock, knock, knock 마음을 열고
Everything’s gonna be alright って感じよ
에브리 씽구스 거너 비 올라잇테 칸지요
Everything’s gonna be alright 란 느낌이야
今、噂の Bewitch you
이마, 우와사노 비위 쥬
지금, 소문의 Bewitch you
もう一回
모오 잇카이
한번 더
コンコンコン
콘 콘 콘
똑 똑 똑
Yes こんな狐に化かされて
예스 콘나 키츠네니 바카사레테
Yes 이런 여우에게 홀려서
Knock, knock, knock 心を開けて
놐, 놐, 놐, 코코로오 아케테
Knock, knock, knock 마음을 열고
Don’t stop music!
ほら朝まで行くよ
호라 아사마데 이쿠요
자 아침까지 달리자
今、地球の裏にチューニング
이마, 지큐우노 우라니 츄닝구
지금, 지구의 뒷면에 튜닝
コンコンコン
콘 콘 콘
똑 똑 똑
魔法をかけて
마호오 카케테
마법을 걸어서
Uh babe
飽きるまで Be with you
아키루마데 비위 쥬
질릴 때까지 Be with you
・작사, 작곡, 편곡 : TOKOTOKO
・노래 : 시라카미 후부키 (白上フブキ)
※ 이 가사는 모두 가사 번역 전문기자가 직접 번역하였습니다.
※ 번역된 가사의 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.
※ 기사 URL 링크는 얼마든지 공유할 수 있습니다.
※ 독음은 원곡 가수의 발음을 토대로 작성하였습니다.
※ 가사 내용은 의도하는 뜻에 가깝도록 의역하였습니다.
[ hololivelog 가사 전문기자 키트 ]