하코스 벨즈의 6월 2일자 한국어 공부 방송 중에 벌어진 일들…

Twitter共有 Facebook共有 Kakaotalk共有
記者 BJ
  2022.06.03 16:45

FUQAtqiagAEvjMs (680×383)

 

홀로라이브 EN Council 하코스 벨즈(이하 벨즈)가, 약 38일만에 진행했던 한국어 공부 방송이 6월 2일 20시에 진행되었다. 이날 방송에서 있었던 일들에 대해 정리해 보았다.

 

 

간접 인용법

 

평소 한국인도 어려워하는 난이도를 자랑했던 벨즈의 한국어 공부 방송은, 오늘도 얼마나 어려울지 기대하던 시청자들의 관심 속에서 주제를 드러냈다. 오늘의 한국어 공부 주제는 무려 Indirect Quotation, 간접 인용법이었다. 간접 인용법이란, 타인의 말이나 글을 화자나 필자의 관점에서 서술하는 인용법으로, 원문 형식은 그대로 따오지 않고 그 내용만 옮겨서 인용자의 문맥에 내포시키는 형태를 갖추고 있다. 

 

- 직접 인용 : 조카가 나에게 “삼촌은 비 내리는 소리가 좋으세요?”라고 물었다.

- 간접 인용 : 조카가 나에게 비 내리는 소리가 좋으냐고 물었다. 

출처 : 국립국어원

 

 

베이리스

 

평소에도 벨즈와 IRyS는 홀로라이브 EN에서 이혼과 재혼을 반복한 부부라 불릴 정도로 강력한 커플링을 가지고 있는데, 그 강력한 커플링의 조합은 오늘도 어김없이 그 위용을 드러냈다. 반지를 구매하는 것과 관련된 공부 표현이 나왔을 때, 대화하고 있는 주체를 IRyS로 바꿔, IRyS와 벨즈가 반지를 구매하고 있는 장면으로 바꿔버리거나, IRyS가 맛있는 음식을 먹으러 권유했다는 등의 표현을 사용하기도 했다.

 

 

K드라마

 

이전의 방송에서도 교재의 지문을 이용해 상상의 날개를 펼치면서, 흔히 말하는 K드라마식 내용 전개를 펼치기도 했는데, (참고용 클립영상 바로가기) 이번에는 리스너들도 헷갈릴만한 삼각관계 이상의 관계를 만들거나, 지문 속 상대가 연락이 안된다는 내용으로 “그러면 데이트나 할까?” 라는 지문을 만드는 등, 한국 리스너를 한번 더 웃음 바다로 만들었다.  

 

 

한국어 트랩

 

한국어 공부 방송이 무사히 종료된 뒤에, 아니나 다를까 몇몇의 한국 리스너는 여러가지 한국어 트랩을 슈퍼챗으로 보내기 시작했는데, 대표적으로 '오라버니'를 읽게 만들려는 슈퍼챗의 내용이 있었고, 한창 한국어 트랩이 한창 유행했던 2~3개월전에 비해 다시 한번 성장한 벨즈는, 오라버니는 오빠와 뉘앙스가 다르다며 특히 '오빠'는 절대 읽어주지 않을거라며 단단히 못을 박았다.

 

 

하지만…

 

슈퍼챗 읽기가 어느정도 끝난 후 벨즈는, 이번 주는 방송 외적으로 매우 바쁜 주 였다는 것을 다시 한번 상기시켜주며 내일(방송일 6월 2일 기준)도 레코딩이 있어서 일찍 일어나야 한다고 리스너들에게 이야기 해주었다. 이렇게 간단하게 자신의 경과를 전달하면서 종료 멘트와 함께 방송을 종료하려는 순간 “오빠” 라고 명확하게 발음을 하며 방송을 종료해 많은 한국의 리스너들을 심쿵하게 만들었다.

 

[ 홀로라이브 팬클럽 기자 돈땃쥐미 ]

ホロライブでバーチャルストリーマーに入門し、ホロライブ韓国語ニュースサイトを作って運営した編集長です。 現在はVROZでバーチャルストリーマー関連記事を作成しています。
StelLive「ねねこましろ」、日本の有名声優「大橋彩香」と4月11日コラボ配信予告! 28日前
ホロライブ「さくらみこ」、YouTubeチャンネル登録者数200万人突破!新曲『にゃっはろーわーるど‼️!』リリース! 28日前
ななしいんく「琥珀ユリ」、誕生日記念グッズが4月21日まで販売! 29日前
ネクソンのバーチャル社員「平野みなと」、4月12日よりデビュー! 29日前
「アーリオ オーリオ エ ペペロンチーノ」とVEEの新曲「渋谷の街の桜の丘で」リリース 29日前
5月 記念日
부엉이돈가스
VROZの1期ファン記者、ファン翻訳家追加募集を実施します。 2023-03-13
VROZファン記者、ファン翻訳家の第1次募集が完了しました。 2023-03-07
VROZではVTuber方々の情報を無償で記事作成しております。 2023-03-04
アプリダウンロード
Google Play